-

オボレンスカヤ 文芸翻訳と異文化コミュニケーション 文化の対話と翻訳の弁証法 スペインとラテンアメリカにおけるロシア古典作家の作品の運命 増補第5版(ハードカバー)
Художественный перевод и межкультурная коммуникация: Диалог культур и диалектика перевода: Судьбы произведений русских классиков в Испании и Латинской Америке./ 5-е изд., доп. (hard cover) (Фундамент бузущего: Юбилейная серия в честь 270-летия МГУ имени М
Оболенская Ю.Л.
М., <ЛИБРОКОМ> 280 c. hard2025 年 ISBN R277854
Настоящая книга посвящена переводу как форме межкультурной коммуникации и содержит обзор теорий и концепций художественного перевода, видов перевода, его психолингвистических и социокультурных аспектов, а также истории переводов русской литературы XIX века в Испании и Латинской Америке. Интердисциплинарный подход к сложнейшим проблемам теории и практики перевода позволяет по-новому осмыслить их традиционную трактовку, а оригинальная авторская концепция процесса перевода и критериев оценок его результатов выявляет психолингвистическую и социокультурную природу переводческой деятельности.
Пятое издание дополнено новым материалом "Влияние русской литературы на духовную жизнь Испании в XX–XXI вв."
Для переводчиков, литературоведов, культурологов, специалистов по этнопсихолингвистике, социолингвистике и компаративистике, а также широкого круга читателей, интересующихся ролью перевода во взаимодействии культур и судьбами произведений отечественной литературы за пределами России.価格(税込み) \12,100
在庫を超える数量の場合は、ご相談とさせていただきます。

![NAUKA JAPAN [店内にロシア書籍5000冊以上を常備ロシア書籍・新聞雑誌・映画DVD・朗読CD・地図他、欧米書籍]](materials/copy/top_copy1.gif)
![NAUKA JAPAN [店内にロシア書籍5000冊以上を常備ロシア書籍・新聞雑誌・映画DVD・朗読CD・地図他、欧米書籍]](materials/book11.jpg)

![NAUKA JAPAN [店内にロシア書籍5000冊以上を常備ロシア書籍・新聞雑誌・映画DVD・朗読CD・地図他、欧米書籍] 店内イメージ](materials/image03.jpg)
![NAUKA JAPAN [店内にロシア書籍5000冊以上を常備ロシア書籍・新聞雑誌・映画DVD・朗読CD・地図他、欧米書籍] 店内イメージ](materials/image04.jpg)






