詳 細

  • エッカーマン編 ゲーテとの対話(独語から露訳アヴェルキエフ[1835-1905])詳細な注解付(世界文学記念碑叢書)

    Разговоры Гете, собранные Эккерманом./ пер. с нем. Д.В. Аверкиева; вступ. ст. Е.А. Андрущенко; подгот. текста, примеч., имен. указат. Е.А. Андрущенко, Н.Г. Андрущенко. (Памятники мировой литературы)


    М., Ин-т мировой литературы им. А.М.Горького РАН 608 c. hard

    2025 年   ISBN  9785920808257   R277525

    Первый перевод на русский язык знаменитой книги И.П. Эккермана „Gespräche mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens“, выполненный Дмитрием Васильевичем Аверкиевым (1836–1905), воспроизводится в единстве всех элементов суворинского издания 1891 г. Несмотря на то, что перевод сделан с французского текста-посредника Э. Делеро и обладает многими его недостатками, он занял исключительное место в литературе конца XIX – начала XX в.: был в библиотеке Н.С. Лескова, Л.Н. Тол- стого, А.П. Чехова, П.И. Чайковского, А.А. Блока, разобран на цитаты В.В. Розановым, Д.С. Мережковским, П.А. Флоренским и до 1934 г. оставался единственным переводом этой книги на русский язык. Перевод Д.В. Аверкиева давно стал библиографической редкостью. Его переиздание показывает причудливые пути диалога Гёте с русской культурой, продолжающегося по сей день. Впервые текст «Разговоров» на русском языке сопровождается полноценными и развернутыми примечаниями, дающими представление не только о круге общения, интересах и деятельности Гёте, но и об особенностях рецепции книги Эккермана немецкой, французской и русской культурами.

    価格(税込み)    \13,420
    数量
    在庫を超える数量の場合は、ご相談とさせていただきます。