詳 細

  • 百人一首 日本の古い詩の世界(チェコ語訳)

    Sto básní: Svět staré japonské poezie./ 2., revid.a roz.vyd.; preklad.koment.a ilust. Honcoopová H.


    Praha, DharmaGaia 365 c. hard

    2022 年   ISBN  9788074361302   R271125

    Kniha Sto básní představuje zlatou éru japonské poezie, jak ji v době Heian pěst]ovala aristokracie u císařského dvora v Kjótu. Jejím jádrem je kompletní překlad sbírky Sto básní od sta básníků (Hjakunin iššu), kterou z tisíců veršů zařazených do tzv. Císařských antologií vybral a uspořádal slavný básník a literární teoretik Fudžiwara no Teika kolem r. 1236. Tato dodnes nejznámější sbírka klasické poezie je perlou na šňůře skvostných literárních děl starého Japonska. Do historického, literárního i výtvarného kontextu sbírky Sto básní zavede čtenáře obsáhlý úvod, zatímco doslov se soustředí na staré japonské poetiky a vysvětlení básnické dikce, figur a estetiky pětiverší waka (zvaných též tanka). Dalších sto deset přeložených básní ilustruje slohový vývoj této formy, její tematické a metaforické bohatství a jazykové zvláštnosti staré japonské poezie. Sto básní přeložila japanistka Helena Honcoopová, která též napsala komentáře a doprovodnou studii, a vybrala ilustrace. České vydání sbírky doprovází sto čtyřicet převážně barevných dřevořezů a maleb z 13.–20. stol. (Šunšó, Gakutei, Kunisada, Hokusai, Hirošige ad.).

    価格(税込み)    \10,450
    数量
    在庫を超える数量の場合は、ご相談とさせていただきます。