詳 細

  • 忘れられた翻訳史 ロシア文学、日本の媒介、そして近代朝鮮文学の形成(英語から露訳)(現代東洋学叢書) 

    Забытая история перевода. Русская литература, японское посредничество и формирование современной корейской литературы. / Пер.с англ.А.Кузнецовой. (Современное востоковедение)

    Чо Хигён
    СПб., БиблиоРоссика 300 c. hard

    2024 年   ISBN  9798887196503   R265679

    Хигён Чо исследует значения и функции, которые перевод придавал современным национальным литературам в период их становления, и переосмысливает литературу как часть динамичного переводческого процесса, направленного на усвоение иностранных ценностей.

    Исследуя триединство литературных и культурных связей между Россией, Японией и колониальной Кореей и выявляя общую восприимчивость и литературный опыт стран Восточной Азии (которые рассматривали Россию как значимого партнера в формировании своих собственных современных литератур), эта книга выделяет перевод как радикальную и неискоренимую составляющую, а не просто как инструмент, катализатор или дополнение формирования современной национальной литературы, переосмысливая путь развития современной литературы в Корее и Восточной Азии. Закрыть описание

    価格(税込み)    \6,160
    数量
    在庫を超える数量の場合は、ご相談とさせていただきます。