-
忘れられた翻訳史 ロシア文学、日本の媒介、そして近代朝鮮文学の形成(英語から露訳)(現代東洋学叢書)
Забытая история перевода. Русская литература, японское посредничество и формирование современной корейской литературы. / Пер.с англ.А.Кузнецовой. (Современное востоковедение)
Чо Хигён
СПб., БиблиоРоссика 300 c. hard2024 年 ISBN 9798887196503 R265679
Хигён Чо исследует значения и функции, которые перевод придавал современным национальным литературам в период их становления, и переосмысливает литературу как часть динамичного переводческого процесса, направленного на усвоение иностранных ценностей.
Исследуя триединство литературных и культурных связей между Россией, Японией и колониальной Кореей и выявляя общую восприимчивость и литературный опыт стран Восточной Азии (которые рассматривали Россию как значимого партнера в формировании своих собственных современных литератур), эта книга выделяет перевод как радикальную и неискоренимую составляющую, а не просто как инструмент, катализатор или дополнение формирования современной национальной литературы, переосмысливая путь развития современной литературы в Корее и Восточной Азии. Закрыть описание価格(税込み) \6,160
在庫を超える数量の場合は、ご相談とさせていただきます。