詳 細

  • 詩テキストの命令法 著者独自の世界像の特質の反映として 文芸翻訳の諸相で

    Императив в поэтическом тексте как отражение особенностей индивидуально-авторской картины мира в аспекте художественного перевода. Монография.

    Дреева Дж.М., Абдукадырова Т.Т.
    Владикавказ, МАВР 159 c. pap.

    2023 年   ISBN  9785605094630   R261476

    В книге подробно анализируется грамматически маркированная форма императива в качестве средства выражения волеизьявления автора на грамматическом уровне организации поэтического дискурса, представленного стихотворными произведениями выдающейся представительницы немецкоязычной поэзии XX века Ингеборг Бахман. Переводческий ракурс исследования, то есть привлечение к анализу текстов переводов свободных ритмов австрийской поэтессы на русский и осетинский языки, позволил расширить границы исследования и выявить, путем сравнительно-сопоставительного анализа, особенности вербализации волюнтативной семантики в немецкоязычной, русской и осетинской лингвокультурах

    価格(税込み)    \6,380
    数量
    在庫を超える数量の場合は、ご相談とさせていただきます。