-

スラヴ人の中で(スラヴ諸国での20世紀のポーランドの作曲家たち)(ポーランド語)
Wśród Słowian./ red B. Bolesławska-Lewandowska, J. Guzy-Pasiak. (In Polish) (Muzyka Polska za Granicą. T.4)
Warszawa, Instytut Sztuki Polskiej Akademii Nauk 209 c. hard2023 年 ISBN 9788366519732 R259287
Tym razem chciałyśmy zwrócić uwagę na kompozytorów polskich XX wieku działających w krajach słowiańskich, często tuż poza granicami Polski. W sferze naszego zainteresowania znalazły się ich twórczość, działalność, związek z tradycją I kulturą rodzimego kraju, a także wzajemne relacje I wpływy środowisk, z którymi byli związani.
Patrząc szerzej, uwzględniłyśmy także tematy związane z recepcją muzyki polskiej w krajach słowiańskich, stąd przegląd obecności muzyki polskiej w audycjach Radia Praha w okresie międzywojennym (Michał Jaczyński), temat dotyczący odbioru muzyki Krzysztofa Pendereckiego w Związku Radzieckim (Aleksander Laskowski), a także omówienie obecności muzyki polskiej w programach Kijowskiego Festiwalu Muzycznego „Kyiv Music Fest” na przełomie XX I XXI wieku (Olena Berehowa). Pojawia się także problematyka dotycząca języka muzycznego – w zakresie wpływów twórczości kompozytorów tzw. Szkoły polskiej lat sześćdziesiątych XX wieku na muzykę kompozytorów belgradzkich (Iwona Lindstedt), a także odzwierciedlenia tożsamości narodowej w twórczości Mieczysława Wajnberga poprzez język użytej przez niego poezji (Maria Sławek).
Nie mniej istotnym problemem jest również tworzenie muzyki oraz kultywowanie polskości w sytuacji, kiedy trudno mówić o klasycznej emigracji, bo albo kompozytorzy polscy działali w sytuacji przynależności do mocarstwa rozbiorowego – jak w przypadku polskich twórców działających w głównych ośrodkach Imperium Rosyjskiego na początku XX wieku (Wiktoria Antonczyk), albo wskutek zmiany granic stawali się obywatelami krajów ościennych – jak kompozytorzy polscy działający po II wojnie światowej we Lwowie (o czym pisze Michał Piekarski), czy urodzony w Cieszynie Roman Berger, który przez uwarunkowania polityczne został obywatelem Czechosłowacji (traktuje o nim tekst Barbary Mielcarek-Krzyżanowskiej). W ich przypadku sięganie do tematyki polskiej stanowiło niejednokrotnie z jednej strony wyraz tęsknoty I nostalgii za utraconą ojczyzną, z drugiej zaś dowód odwagi I niezłomności własnej postawy artystycznej I obywatelskiej, a także świadomy gest przynależności narodowej. Zawiłości historyczno-polityczne XX wieku miały wpływ nie tylko na decyzje dotyczące emigracji z Polski do krajów Zachodu (określanej niekiedy mianem „emigracji z wyboru”), ale – jak widać na wskazanych przykładach – dotyczyły I dotykały nieraz w bolesny sposób polskich twórców, którzy znaleźli się poza Polską, choć nie zdecydowali się opuścić swego miejsca zamieszkania (co można by określić mianem „emigracji bez wyboru”).価格(税込み) \9,020
在庫を超える数量の場合は、ご相談とさせていただきます。

![NAUKA JAPAN [店内にロシア書籍5000冊以上を常備ロシア書籍・新聞雑誌・映画DVD・朗読CD・地図他、欧米書籍]](materials/copy/top_copy1.gif)
![NAUKA JAPAN [店内にロシア書籍5000冊以上を常備ロシア書籍・新聞雑誌・映画DVD・朗読CD・地図他、欧米書籍]](materials/book11.jpg)

![NAUKA JAPAN [店内にロシア書籍5000冊以上を常備ロシア書籍・新聞雑誌・映画DVD・朗読CD・地図他、欧米書籍] 店内イメージ](materials/image03.jpg)
![NAUKA JAPAN [店内にロシア書籍5000冊以上を常備ロシア書籍・新聞雑誌・映画DVD・朗読CD・地図他、欧米書籍] 店内イメージ](materials/image04.jpg)






