詳 細

  • 「フランス語の本を手に」  文学史と翻訳実務 論集

    ≪С французской книжкою в руках…≫: статьи об истории литературы и практике перевода. (Серия <Научная библиотека. Научное приложение. Вып.CCLXIII>)

    Мильчина В.
    М., <НЛО> 456 c. hard

    2024 年   ISBN  9785444822180   R255298

    ≪С французской книжкою в руках…≫ ? книга об историко-литературных мелочах: полузабытых авторах (сентиментальный князь Шаликов или остроумный Анри Монье), малоизвестных жанрах (≪кодекс≫, ≪водевиль конца года≫), переводе отдельных французских слов (≪интересный≫ или ≪декаданс≫). Однако каждая из статей, вошедших в сборник, доказывает, что, говоря словами Виктора Гюго, ≪для человечества нет мелких фактов≫. Мелочи, рассмотренные не сами по себе, а в историко-литературном контексте, оказываются работающими и говорящими. Старый анекдот проливает новый свет на финал пушкинской ≪Капитанской дочки≫, ≪газетная утка≫ 1844 года показывает, как функционировала французская политическая публицистика, а перевод французского слова decadence влияет на интерпретацию творчества Шарля Бодлера. Автор предлагает читателю своего рода микроисторию литературы ? точную, яркую и увлекательную. Вера Мильчина ? историк литературы, переводчик, ведущий научный сотрудник ИВГИ РГГУ и ШАГИ РАНХиГС, автор вышедших в издат

    価格(税込み)    \6,600
    数量
    在庫を超える数量の場合は、ご相談とさせていただきます。