-
「チョイジド=ラギニ物語(地獄めぐり)」のオイラート語バージョン 写本のファクシミリ版、研究、転写(オイラート語から露訳)
Ойратская версия <Истории Чойджид-рагини>: факсимиле рукописей, исследование, транслитерация / перевод с ойратского, комментарии Б.А. Бичеева. (In Russian and Old Kalmyk) (Серия <Corpus Scriptorum Oiratorum>)
Элиста, КалмНЦ РАН 399 c. pap.2018 年 ISBN 9785906881632 R189440
Ойратская версия ≪Истории Чойджид-рагини≫ относится к произведениям, повествующим о ≪хождении в ад≫ или ≪видении ада≫. Несмотря на достаточно широкую распространенность этого произведения в прошлом, было известно всего лишь о четырех списках этого текста на ≪ясном письме≫, сохранившихся в Монголии и России. За последние годы были выявлены еще две рукописи на ≪ясном письме≫ в Монголии и одна рукопись в Китае.
В данном издании впервые публикуются транслитерация, перевод и факсимиле двух ойратских рукописей и литографического издания этого текста, напечатанного в начале XX в. Калмыцкими монахами в г. Санкт-Петербурге.
Введение
Списки рукописей ойратской версии ≪Истории Чойджид-Рагини≫
Структура и содержание ойратской версии ≪Истории Чойджид-Рагини≫
Литература
≪Erdeni-tu Erliq Nomiyin x?ni zaka zarliq orosiboi≫ (№ 294, ИЯЛ АН Монголии)
Транслитерация
Перевод. ≪Послание-наказ драгоценного Номун-хана≫
Перевод. ≪Эрлг Номин хана зака з?рлг оршв≫
Факсимиле
≪Erliq Nomiyin x?ni zak? oro?iboi≫ (личная коллекция Л. Утнасун, СУАР КНР)
Транслитерация
Факсимиле
Калмыцкая литография
Факсимиле
Приложение
Перевод. ≪Ч???ид рагнин намтр “Му?хгин хар?hуг гииг?лгч билгин зул кемек? оршв”≫
Summary価格(税込み) \12,320
在庫を超える数量の場合は、ご相談とさせていただきます。