-
翻訳処理という鏡に映る政治的ディスコース(実用言語学的側面)
Политический дискурс в зеркале переводческих решений [прагмалингвистический аспект].
Самарина И.В.
Ростов н/Д, Издательство <Южного федерального университета> 98 c. pap.2017 年 ISBN 9785927525300 R168690
Сравнение научного и политического дискурсов имеет целью выявить когнитивный диссонанс, существующий в их содержании и функциях. Если субъект научной информации, выступая как выразитель объективно существующих качеств и закономерностей, адресует свой текст квалифицированным специалистам в определенной области знаний, то субъект политической информации реализует в своем тексте функцию воздействия определенных политических кругов на адресата. В результате, если в научном дискурсе преобладает рациональная оценка явлений и фактов, а сам автор стремится к полной объективности в выражении своих мыслей, в политическом дискурсе (в статье есть соответствующие примеры) адресант сознательно отступает от объективной истины и даже в ряде случаев манипулирует сознанием адресата, если это соответствует его политическим целям. Именно поэтому сегодня в политическом дискурсе доминируют языковые знаки, выражающие не прямые предметно-логические значения, а образно-метафорические, отражающие политическую действительность образно.
価格(税込み) \3,300
在庫を超える数量の場合は、ご相談とさせていただきます。